<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: REGIONAL QUADRAS- Ao Pe de mim</title>
	<atom:link href="http://soulcapoeira.org/music/regional-quadras-ao-pe-de-mim/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://soulcapoeira.org/music/regional-quadras-ao-pe-de-mim/</link>
	<description>capoeira adelaide australia</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 May 2011 03:52:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: Resmungo</title>
		<link>http://soulcapoeira.org/music/regional-quadras-ao-pe-de-mim/comment-page-1/#comment-888</link>
		<dc:creator>Resmungo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 18:17:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://soulcapoeira.org/tutorials/regional-quadras-ao-pe-de-mim/#comment-888</guid>
		<description>I&#039;d be interested in knowing what other kinds of lines can go in the louvação type part of the quadra along with agua de beber.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d be interested in knowing what other kinds of lines can go in the louvação type part of the quadra along with agua de beber.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kristin Chenoweth</title>
		<link>http://soulcapoeira.org/music/regional-quadras-ao-pe-de-mim/comment-page-1/#comment-192</link>
		<dc:creator>Kristin Chenoweth</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 19:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://soulcapoeira.org/tutorials/regional-quadras-ao-pe-de-mim/#comment-192</guid>
		<description>Hi there...Thanks for the nice read, keep up the interesting posts..what a nice Saturday . &lt;a&gt;Kristin Chenoweth&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there&#8230;Thanks for the nice read, keep up the interesting posts..what a nice Saturday . <a>Kristin Chenoweth</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chan</title>
		<link>http://soulcapoeira.org/music/regional-quadras-ao-pe-de-mim/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator>chan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 05:05:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://soulcapoeira.org/tutorials/regional-quadras-ao-pe-de-mim/#comment-44</guid>
		<description>thankyou jonathan,
I will try and be focusing on some of the songs a little more, they do take a while to film, edit and produce, but be patient and they will come.
I am enjoying the process and I really believe that it will really give people who are unfortunate enough to not have the resources to learn this amazing art.  You know what they say, Nothing is ever really yours until you can give it away.

It is great to hear about the Jewish Kabbalah, you learn something everyday.

I look forward to helping you with whatever I can.
Chan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thankyou jonathan,<br />
I will try and be focusing on some of the songs a little more, they do take a while to film, edit and produce, but be patient and they will come.<br />
I am enjoying the process and I really believe that it will really give people who are unfortunate enough to not have the resources to learn this amazing art.  You know what they say, Nothing is ever really yours until you can give it away.</p>
<p>It is great to hear about the Jewish Kabbalah, you learn something everyday.</p>
<p>I look forward to helping you with whatever I can.<br />
Chan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jonathan</title>
		<link>http://soulcapoeira.org/music/regional-quadras-ao-pe-de-mim/comment-page-1/#comment-35</link>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 00:26:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://soulcapoeira.org/tutorials/regional-quadras-ao-pe-de-mim/#comment-35</guid>
		<description>Hi Chan

if you&#039;ve got the bandwidth, I could consume as many of these musical tutorials as you can produce! The production quality is excellent and I think we be quite a unique resource for those of us early in our journey - thank you.

I&#039;m fascinated with the layers in the songs - the concept is very similar to a technique used in Jewish Kabbalah used for understanding any teaching. You have Pashat - the literal meaning, Remez - a hinted or implied meaning, Drash - a deeper allegorical meaning, and Sod - hidden or mystical meaning. One who has the ability to understand all four level is closer to PRDS (PaRDeS) - which means a Garden, or what is often called Paradise.

Your Garden anecdote in the previous blog entry now also takes on a new meaning for me too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Chan</p>
<p>if you&#8217;ve got the bandwidth, I could consume as many of these musical tutorials as you can produce! The production quality is excellent and I think we be quite a unique resource for those of us early in our journey &#8211; thank you.</p>
<p>I&#8217;m fascinated with the layers in the songs &#8211; the concept is very similar to a technique used in Jewish Kabbalah used for understanding any teaching. You have Pashat &#8211; the literal meaning, Remez &#8211; a hinted or implied meaning, Drash &#8211; a deeper allegorical meaning, and Sod &#8211; hidden or mystical meaning. One who has the ability to understand all four level is closer to PRDS (PaRDeS) &#8211; which means a Garden, or what is often called Paradise.</p>
<p>Your Garden anecdote in the previous blog entry now also takes on a new meaning for me too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

